آلن دو باتن: کچلی دوست داشتنی
این آلن، نه آن آلن انگلیسی هم خانه من، کچلی دوست داشتنی است. از آن آدمهای خوره فلسفه است که دهان گرمی هم دارد و من بعضی از سخنرانی هایش را دیده ام و خلاصه آدم دوست دارد بنشیند و به دور از ادا و اطوارهای آدمهای فلسفه پرست داخل ایران که به جز چس و فس کردن و قهوه خوردن در کافی شاپهای تی تیش مامانی و سیگار مالبرو دود کردن و کتاب شاعران مرده را خواندن، هنر دیگری ندارند، ساعتها به درست حرف زدن و لطیفه های فلسفی اش بخندد. فکر کنم اولین کتابی که از او به فارسی ترجمه شده همان چطور پروست می تواند زندگی شما را دگرگون کند به ترجمه گلی امامی است. ظاهرا خانم امامی سر پیری دلش هوس فلسفه کرده و این جوری که در این گفتگو می گوید دو سه سالی است دارد با ترجمه کتابی از او دست و پنجه نرم می کند. خلاصه دست پخت گلی خانم عبوس با آلن کچل دوست داشتنی، آشی می شود دهن سوز. بروید به اینجا.
1 comments:
Dear Esmaeil, it is great to see your blog is resurrected(!) again.
Post a Comment